krkonos
/ 82.139.17.* / 2010-10-31 14:51
Po lekturze wypowiedzi posła Plury ("być może już za kilka pokoleń o mowie śląskiej będziemy już tylko czytać w akademickich podręcznikach, tak jak np. o łużyckiej"), odezwał się na Twitterze znajomy z Niemiec, słusznie prostując błędną treść: "Autor ist nicht informiert. Ober- und Niedersorbisch wird noch gesprochen, an Schulen gelehrt, auf Schilder und Papier gedruckt". Po gorolsku to bydzie: "Autor jest źle poinformowany. W dalszym ciągu mówi się w językach górno- i dolnołużyckim, naucza się ich w szkołach, język pisany widać na szyldach i na papierze". Pan poseł winien istotnie ciut więcej czytać (niekoniecznie po śląsku), nim powoła się na przykłady zmyślone.